敏捷软件本地化
敏捷
区块报价 特别是在软件开发领域,近年来市场大幅加速。几年的产品周期通常被连续发布的小更新所取代,小更新可能会被每 6 或 12 个月更改一次的主要版本所取代。
您是在开发新软件还是计划发布具有改进功能的新版本?然后,您应该已经考虑您的客户应该如何使用此产品在国外市场与其他国家语言和法规。您是否已经在某些国际市场任职,或者您的竞争对手是否已派代表出席?
这种敏捷性还会影响您的软件国际化和本地化战略的要求。我们与您一起为您和您的每一个产品制定最佳战略 – 始终旨在在尽可能短的时间内实现国际市场的启动。毕竟,这是关于通过您的产品创造收入。
Thomas Friedmann 在他的书中写道“ 世界是平 (The World is Flat)上推进全球化,并说明如何越来越多的障碍正在拆除-世界变得平坦。三大障碍仍然是地形,文化和语言。物流师会努力克服地形障碍,并在全球范围内以最好的服务将您的产品尽快带给客户。
我们照顾语言和文化
本地化网站是您打入国际市场的名片,也是营销和销售产品的起点。iLocIT 为您设计了一个本地化内容的策略,并负责面向全球目标受众的实现和适应。我们分析您的网站和基础技术,无论是HTML、XML、ASP、PHP、共享点还是 JavaScript:我们在内容和技术实施方面为您提供支持。我们还考虑了搜索引擎 (SEO) 和社交媒体的优化。
建议是第一位的!
交流和个人接触对每个项目的成功至关重要。在运行项目时,误解和由此产生的错误是时间或成本问题的最常见原因。因此,我们非常重视周密的准备。在项目开始前,将制定、确定您的国际形象的所有方面,并列入项目计划。

本地化质量
质量不能由确定样本中错误数的固定模式来确定。每个产品和项目都需要对要实现的质量进行深入分析。图像手册或网站的语言质量必须与客户支持系统的文本进行不同的定义和评估,后者在内部或作为您网站上客户的自助系统使用。对我们来说,最大化客户利益总是在前台 – 您的客户!
模块 化。可 伸缩。自动化。综合。
iLP – L10n 门户
我们的基于 Web 的本地化平台 (iLP) 提供不同的变体。
根据您的需求量身定制。
DEV
- Developer
- 1 Projekt
- 4 Sprachen
- 0 Koordinator
- 1 Entwickler
- Übersetzung als iLocIT Service
- -
- -
PRO
- Professional
- 5 Projekte
- 10 Sprachen
- 1 Koordinator
- 5 Entwickler
- Übersetzung als iLocIT Service
- Lektorat als iLocIT Service
- -
TEAM
- Team
- 10 Projekte
- 25 Sprachen
- 1 Koordinator
- 10 Entwickler
- Übersetzung als iLocIT Service
- Lektorat als iLocIT Service
- -
ENTERPRISE
- Enterprise
- Projekt: unbegrenzt
- Sprachen: unbegrenzt
- Koordinatoren: unbegrenzt
- Entwickler: unbegrenzt
- Übersetzung als iLocIT Service
- Lektorat als iLocIT Service
- eigene Domain
敏捷软件本地化
对于我们的客户,我们运营一个基于开源的本地化门户 (iLP)。由于这一系统,可以将翻译项目的实施深入到开发过程中,并在很大程度上实现自化。
利:
- 您的翻译更容易获得
- 成本可以最小化
- 您始终了解您的项目和成本,
请联系我们,了解我们的门户解决方案如何轻松地满足您的翻译需求
客户和翻译的登录:iLP.iLocIT.com